본문 바로가기

Edu Info (중등영어)/중학2학년 영어

동아 윤정미 2학년 6과, Same Story, Different Paintings

동아 윤정미 2학년 6과, Same Story, Different Paintings

중고등 영어 학습의 기본은 매 단원의 본문 내용을 우리말로 충실하게 읽고 이해하여 전체 스토리를 암기하는 것입니다. 그러고 나서 단어와 본문 및 문법적인 배경지식을 학습하게 되면 매우 효율적인 시험대비 학습이 될 수 있습니다.

 

Lesson 6. Different People, Different Views

6. 다른 사람들, 다른 관점들

 

Same Story, Different Paintings

같은 이야기, 다른 그림

 

동아 윤정미 중2 6과 우리말 음원
동아 윤정미 중2 6과 영어 음원

 

We often find different paintings with the same subject.

우리는 종종 같은 주제의 다른 그림들을 발견한다.

An example is The Flight of Icarus by Henri Matisse and The Fall of Icarus by Marc Chagall.

한 예가 Henri Matisse가 그린 "The Flight of Icarus (이카로스의 비행)“Marc Chagall이 그린 "The Fall of lcarus (이카로스의 추락)”이다

They are both about the same Greek myth.

그 둘 모두 같은 그리스 신화에 관한 것이다.

 

The Greek Myth of Icarus

이카로스에 관한 그리스 신화

Daedalus was a great inventor.

Daedalus는 훌륭한 발명가였다.

King Minos liked Daedalus’ work  / so much / that he wanted to keep Daedalus / with him / forever.

Minos왕은 Daedalus의 작품을 좋아했다 / 너무 많이 / 그는 Daedalus를 계속 두고 싶어 했다 / 그와 함께 / 영원히.

Daedalus, however, tried to leave, so the King kept him and his son, Icarus, in a tall tower.

하지만 Daedalus는 떠나려고 했고, 그러자 왕은 그와 그의 아들인 Icarus를 높은 탑에 가두었다.

Daedalus wanted to escape.

Daedalus는 탈출하고 싶었다.

One day, / Daedalus saw / birds / flying. “Wings! I need wings!” he shouted.

어느 날, / Daedalus는 봤다 / 새가 / 날고 있는 것을. “날개다! 나는 날개가 필요해!” 그가 소리쳤다.

Daedalus then gathered bird feathers and glued them together with wax.

그다음에는 새의 깃털을 모아 그것들을 밀랍으로 붙였다.

When the wings were ready, he warned his son, “Don’t fly too close to the sun. The wax will melt.”

날개가 준비되었을 때, 그는 아들에게 경고했다. “태양에 너무 가까이 날지 마라. 밀랍이 녹을거야.”

Daedalus and Icarus began to fly.

DaedalusIcarus는 날기 시작했다

Icarus was / so excited / that he forgot / his father’s warning.

Icarus는~였다 / 너무 흥분한 / 그는 잊었다 / 그의 아버지의 경고를

He flew higher and higher, and the wax began to melt.

그는 점점 더 높이 날았고, 밀랍은 녹기 시작했다.

“Oh, no! I’m falling,” Icarus cried out.

, 안 돼! 추락하고 있어.” Icarus는 비명을 질렀다.

Icarus fell into the sea and died.

Icarus는 바다로 떨어져서 죽었다.

 

Two Different Paintings 다른 두 그림

Matisse and Chagall both deal with the same subject in their paintings, but they are different.

MatisseChagall 둘 다 그들의 그림에서 같은 주제를 다뤘지만, 그것들은 다르다.

The Flight of Icarus by Henri Matisse The Fall of Icarus by Marc Chagall

First, / in Matisse’s painting, / you can see / Icarus / flying, / but in Chagall’s painting, /the boy is falling.

첫째, /Matisse의 그림에서는, / 여러분은 볼 수 있다 / Icarus가 / 날고 있는 것을, / 그러나 Chagall의 그림에서는, /

그 소년은 추락하고 있다.

This difference comes from the different ideas that the two painters had.

이러한 차이는 두 화가들이 갖고 있던 서로 다른 생각에서 비롯된다.

Matisse thought that Icarus was brave and adventurous.

MatisseIcarus가 용감하고 모험심이 강하다고 생각했다.

In contrast, Chagall thought that Icarus was foolish.

반면에 ChagallIcarus가 어리석다고 생각했다.

Second, Matisse’s painting is very simple, but Chagall’s painting has many details.

둘째, Matisse의 그림은 매우 단순하지만, Chagall의 그림에는 세부 사항들이 많다.

In Matisse’s painting, there are only Icarus and some stars.

Matisse의 그림에는 Icarus와 몇 개의 별들만 있다.

Furthermore, Icarus’ body has just a simple outline.

게다가, Icarus의 몸은 단지 단순한 윤곽만으로 되어있다.

In contrast, Chagall painted many people and houses in addition to Icarus.

반면에, ChagallIcarus뿐만 아니라, 많은 사람들과 집들을 그렸다.

This difference comes from the different painting styles of the two painters.

이러한 차이는 두 화가의 서로 다른 화풍에서 기인한다.

Whose painting do you like more?

여러분은 누구의 그림이 더 좋은가?

People will have different answers because they may see the same thing in different ways.

사람들은 같은 것을 다른 방식으로 볼 수도 있기 때문에 다른 대답을 할 것이다.