본문 바로가기

Edu Info (중등영어)/중학2학년 영어

천재 이재영 중2 영어, 7과 A life full of fun

 

오늘의 학습은 2학기 기말고사를 대비하여, 천재 이재영, 중2영어 7과 A life full of fun의 개요와 본문 우리말 해석 그리고 중요 문법 사항을 알아보려고 한다. 

 

만화는 오랜 역사 동안 다양한 형태로 변화 발전해 왔다. 재미있는 캐릭터나 캐리커처를 통해 사람들을 웃게 하기도 하고, 연재 만화는 재미있는 이야기를 전하거나 교육의 목적으로 활용되기도 한다. 웹툰은 온라인 상에서 쉽게 접근할 수 있는 형태로 텔레비전이나 드라마 또는 영화로 제작되기도 한다. 미래에는 더 다양하고 재미있는 형태의 만화가 나올 것으로 예상된다.

 

효과적인 영어 학습 방법

우리말 해석 음원을 여러번 들으면서, 동시에 영어로 동시 통역이 될 때까지 반복해서 학습해 보세요.

 

천재 이재영 2학년 영어 7과. A life full of fun 우리말 번역 음성파일

 

주요 문법 내용

1. 현재완료

현재완료는 [have/has + 과거분사] 형식을 가지고 있다. 용법에 따라 완료, 계속, 경험, 결과의 용법으로 사용된다. 주로 과거의 동작이나 상태가 현재까지 계속되고 있거나, 경험 및 결과를 나타 낼 때 사용 된다. 

People have made cartoons for hundreds of years.

You have studied many cartoon movies, or animated movies, too.

 

2. 명사를 꾸미는 분사

분사란 형용사 처럼 명사를 꾸며주는 역할의 하는 품사로써 능동/진행의 의미는 현재분사를 써서 '~하고있는', '~하는'으로 해석하면 된다. 과거분사는 ~ed형의 구조를 가지며 '~된'의 수동이나 완료의 의미로 사용된다.

They are often just amusing stories.

Artists and writers can develop fascinating characters and tell interesting stories through animation.

 

본문 및 우리말 해석

1. 영어 원문

Did you laugh when you saw the cartoon above?

If so, the cartoonist was successful.

Cartoonists are the people who make cartoons.

They want to catch your interest, and usually, make you laugh with simple language and creative drawings.

People have made cartoons for hundreds of years.

There are many types of cartoons, and they play different roles.

One form of cartoon is a picture with a few words.

It is sometimes called a “gag cartoon.”

The cartoonist makes a funny character, and the character makes you laugh by doing or saying silly things.

Another type of cartoon is called a caricature.

In a caricature, some parts of a character are different or bigger than usual.

Look at the picture on the right.

Which parts of the man’s face jump out at you?

Artists have used this type of cartoon to make fun of well-known people.

When several cartoon pictures come together and tell a story, we have a comic strip.

Comic strips have been in newspapers for many years.

They are often just amusing stories.

People have also used comic strips for education.

Comics can make information clearer and easier to learn.

You have probably seen comic history or science books.

You have surely seen many cartoon movies, or animated movies, too.

These are very popular among people of all ages.

Movement and sounds are added to pictures, so they come alive.

Artists and writers can develop fascinating characters and tell interesting stories through animation.

In the 1990s, a new type of cartoon was developed.

It is called a webtoon.

Webtoons are published online, so you can read them anytime, anywhere on

your phone or computer.

They are very popular, and some of them are even made into TV dramas or

movies.

New forms of cartoons may appear in the future.

They could be different and even more exciting than now, but one thing will

remain the same: they will help us laugh, relax, and learn

 

2. 우리말 해석

위의 만화를 보고 웃었어?

그랬다면 그 만화가는 성공한 거야.

만화가들은 만화를 만드는 사람들이야.

여러분의 관심을 끌고, 대개는 간단한 말과 독창적인 그림으로 여러분을 웃게 하고 싶어 해.

사람들은 수백 년 동안 만화를 만들어 왔어.

만화에는 많은 종류가 있고, 그것들은 다양한 역할을 해.

만화의 한 형태로 몇 마디 말을 쓴 그림이 있어.

간혹 그것은 개그 만화라고 불려.

만화가는 웃긴 캐릭터를 만들고, 그 캐릭터는 우스꽝스러운 행동이나 말을 함으로써 여러분을 웃게 만들어.

다른 종류의 만화는 캐리커처라고 불려.

캐리커처에서 캐릭터의 어떤 부분은 평소와 다르거나 더 커.

오른쪽 그림을 봐.

남자 얼굴의 어떤 부분이 너희에게 분명히 보이니?

예술가들은 유명한 사람들을 풍자하기 위해 이런 종류의 만화를 그려 왔어.

몇 가지 만화 그림이 모여서 이야기를 들려주게 되면, 그것이 연재만화가 되는 거야.

연재만화는 여러 해 동안 신문에 실려 왔어.

그것들은 종종 그저 재미있는 이야기야.

사람들은 연재만화를 교육용으로 사용해 오기도 했어.

만화는 정보를 배우기에 더 명료하고 더 쉽게 만들 수 있어.

너희들은 아마 만화 역사책이나 과학책을 본 적이 있을 거야.

너희들은 많은 만화영화도 당연히 봤을 거야.

이것들은 모든 연령대의 사람들에게 매우 인기가 많아.

동작이나 소리가 그림에 더해져서 그림들이 생생하게 살아나.

예술가들과 작가들은 매력적인 캐릭터를 개발하고 만화영화 제작을 통해 재미있는 이야기를 들려줘.

1990년대에 새로운 형식의 만화가 개발되었어.

그건 웹툰이라고 불려.

웹툰은 온라인으로 출판되기 때문에 너희들이 휴대 전화나 컴퓨터로 언제 어디서나 볼 수 있.

그것은 매우 인기가 있고, 그들 가운데 일부는 심지어 텔레비전 드라마나 영화로 만들어지기도 해.

미래에는 새로운 형태의 만화가 나타날지도 몰라.

그것은 지금과는 다르고 더 재미있겠지만, 한 가지는 같을 거야. 그것은 우리가 웃고, 쉬고, 배우도록 도울 거야.

 

이상으로 천재 이재영 중2 영어 7과 'A life full of fun'의 전체 내용 요약과 중요 문법사항, 그리고 우리말 번역 음성파일을 듣고 영어로 동시 통역을 할 수 있는 방법을 제시해 보았습니다. 다음회는 8과 Viva south America!로 다시 찾아 오겠습니다.